26 octobre 2005

Un grand roman d’heroic fantasy française !

L’heroic fantasy française existe, je l’ai rencontrée dans une collection de littérature générale ! On connaît la réticence de certains auteurs à se faire publier dans des collections aux couvertures bariolées, de peur sans doute d’y perdre quelques lecteurs. C’est sans doute ce qu’a pensé Gustave Flaubert, un nouvel auteur pourtant très prometteur pour le genre. Son étonnant roman, nommé "Salammbô" du nom de l'héroïne, prouve qu’il existe une chance durable pour que ma littérature favorite finisse par être reconnue en France.
Carthage et sa civilisation cruelle du temps d’Hamilcar Barca sont le centre et le principal sujet de ce livre. L’auteur prétend dans une petite annexe s’être énormément documenté et avoir tout lu sur son sujet, sans doute pour faire croire aux critiques littéraires qu’il a écrit un roman historique, genre à la mode de nos jours. Mais il n’y a pas besoin de beaucoup creuser pour se rendre compte qu’il ne s’agit pas là d’un tas d’érudition mal digérée et de références empilées les unes sur les autres, mais d’une puissante rêverie, d’un monde imaginaire fou et chatoyant, d’une Carthage aussi irréelle et fantasmée que le sont les dieux et héros des tableaux de Gustave Moreau.
Ce monsieur Flaubert écrase de son ombre tous les auteurs francophones qui ont essayé de marcher sur les pas de Tolkien. Quelles images incroyables ! Quelle cohérence, quelle harmonie, entre les Dieux, les palais, les paysages, les vêtements ! Les étonnantes sonorités des noms de lieux, personnages, matières et pierres précieuses nous transportent dans un ailleurs lointain. Dans une civilisation qui ne peut nous être qu’étrangère puisque vaincue et disparue sans quasiment laisser de traces, mais où l’on trouve des hommes dans les sentiments desquels on peut se reconnaître.
Je n’ai encore rien dit de l’intrigue, foisonnante, complexe, remarquable. On y trouvera, sans ennui aucun, des scènes de batailles, une fête extraordinaire, de la politique, de la magie, le cambriolage d’un temple sacré (digne de Fafhrd et le souricier gris !), des ruses mortelles, des sacrifices humains… et des batailles, encore. Il y est question de la guerre d’une vieille cité contre ses mercenaires, de l’amour impossible d’un barbare pour une princesse perdue dans sa quête mystique. La vie, partout, est présente. On meurt beaucoup, dans Salammbô, le sang coule, mais c’est pour mieux régénérer le monde.
L’auteur anglo-saxon dont l’imaginaire de Gustave Flaubert se rapproche le plus est sans doute Michael Moorcock, celui d’Elric et surtout de Gloriana : comme lui, le Français aime les univers baroques, les fins du monde bariolées, les atmosphère à l’érotisme étrange… Mais que le lecteur se rassure : point de trilogie interminable ici ! Le roman est d’un seul tenant, dense, équilibré, parfaitement construit, de la scène d’introduction à l’étonnante et nécessaire chute. Comme chez Tolkien, l’univers est complet, cohérent et maîtrisé, il semble même être le but et le fondement de l’œuvre. Les batailles sont aussi épiques et sanglantes que celles de Robert Howard, et j’ai déjà mentionné la surprenante parenté avec les livres de Fritz Leiber.
Mais contrairement à tous ces auteurs que je ne peux lire que traduits, notre auteur est francophone et son roman est servi par une langue fabuleuse qui est la véritable porte d’entrée de son monde imaginaire, qui amène toute la vérité de ce songe. Il n’y a qu’avec Nôo, de Stefan Wul, que je me suis senti ainsi transporté par la magie de l’écriture.
Avec Salammbô, Gustave Flaubert a donné à la littérature française de l’imaginaire une œuvre incontournable pour tous les amateurs du genre. On ne peut que lui souhaiter une longue et fructueuse carrière !
Ref : Salammbô – Gustave Flaubert - éditions Folio, etc.

PS : admirez au passage la qualité de l'illustration de couverture!

6 commentaires:

  1. Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.

    RépondreSupprimer
  2. Cette critique (un peu ancienne) devait paraître originellement sur noosfere mais P.Patoz paraît l'avoir oubliée dans un tiroir.

    RépondreSupprimer
  3. et c'est bien dommage, car elle est épatante! :-D

    si jamais je peux un jour faire une 2e édition du "Panorama illustré de la fantasy & du merveilleux" je la publierai, promis!!

    RépondreSupprimer
  4. C'est toi qui m'avais donné envie de lire Salammbô, après ta critique sur mon manuscrit.
    Ce qui me fait dire que quitte à parler d'oeuvres de fantasy, il y a plein de bouquins français (récents) qui rentrent dans le "genre".
    * le rivage des Syrtes (Gracq)
    * sept cavaliers (Raspail)
    * le roi des Aulnes (Tournier) (un peu limite, celui-là)

    Mais les autres, je les revendique comme étant du genre

    RépondreSupprimer
  5. Finalement, Pascal l'a publiée à l'adresse suivante:
    http://www.noosfere.org/icarus/livres/niourf.asp?numlivre=2146560521

    RépondreSupprimer
  6. Salammbo c'était le roman préféré de mon père. Il en parlait de temps en temps en citant la première phrase : "C'était à Mégara, faubourg de Carthage, ...". Je n'y avais jamais réfléchit parce que ça me barbait de me replonger dans ce truc suranné. Mais je vient de percuter : maintenant je sais pourquoi je suis un Geek qui aime la fantasy. C'est parce que mon père était un Geek aussi. Etre pote avec son paternel, c'est important.

    RépondreSupprimer